Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to break free of sth. | se libérer de qc. | ||||||
| to break loose from so. (ou : sth.) | se libérer de qn. (ou : qc.) | ||||||
| to get loose from so. (ou : sth.) | se libérer de qn. (ou : qc.) | ||||||
| to shake loose from so. (ou : sth.) | se libérer de qn. (ou : qc.) | ||||||
| to liberate so. (ou : sth.) | liberated, liberated | aussi [MILIT.] | libérer qn. (ou : qc.) | ||||||
| to set so. free | libérer qn. | ||||||
| to liberate so. from sth. | liberated, liberated | | libérer qn. de qc. | ||||||
| to set so. loose - prisoner | libérer qn. - prisonnier | ||||||
| to let so. loose - prisoner | libérer qn. - prisonnier | ||||||
| to turn so. loose - prisoner | libérer qn. - prisonnier | ||||||
| to loose so. | loosed, loosed | [poét.] - prisoner | libérer qn. - prisonnier | ||||||
| to affranchise so. | affranchised, affranchised | vieux | libérer qn. | ||||||
| to haver | havered, havered | particulièrement (Brit.) | ne pas se prononcer | ||||||
| to lose one's temper | ne plus se posséder | ||||||
| to fancy o.s. | fancied, fancied | (Brit.) [fam.] [péj.] | ne plus se sentir [péj.] [fam.] | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| each other | se pron. - l'un l'autre | ||||||
| herself pron. | se pron. | ||||||
| himself pron. | se pron. | ||||||
| itself pron. | se pron. | ||||||
| themselves pron. - reflexive | se - pronom personnel réfléchi troisième personne du pluriel | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to feel awful | felt, felt | - unwell | ne pas se sentir bien du tout | ||||||
| to be free from blame | n'avoir rien à se reprocher | ||||||
| to feel unsafe | ne pas se sentir en sécurité | ||||||
| to feel unequal to sth. | ne pas se sentir à la hauteur de qc. | ||||||
| to make no effort to do sth. | ne pas se donner la peine de faire qc. | ||||||
| to forget sth. | forgot, forgot/forgotten | | ne plus se souvenir de qc. | ||||||
| to squirm | squirmed, squirmed | - with embarrassment | ne plus savoir où se mettre - embarras | ||||||
| to keep one's pecker up (Brit.) [fam.] | ne pas se laisser abattre [fig.] | ||||||
| not to let anyone tread on one's toes [fig.] | ne pas se laisser marcher sur les pieds [fig.] | ||||||
| to be at a loss | ne plus savoir à quel saint se vouer [fig.] | ||||||
| to be in trouble | ne plus savoir à quel saint se vouer [fig.] | ||||||
| to be heedless of so. (ou : sth.) particulièrement [poét.] | ne pas se soucier de qn. (ou : qc.) | ||||||
| as though nothing had happened | comme s'il ne s'était rien passé | ||||||
| to have no-one but o.s. to blame | ne pouvoir s'en prendre qu'à soi-même | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He doesn't feel very well. He's under the weather. | Il ne se sent pas très bien. Il n'est pas dans son assiette. | ||||||
| What time do I have to check out? | À quelle heure je dois libérer la chambre ? | ||||||
| They haven't seen each other in ages! | Cela fait une éternité qu'ils ne se sont pas vus ! | ||||||
| What is it about? | De quoi s'agit-il ? | ||||||
| There is no occasion for worry. | Il n'y a pas lieu de s'inquiéter. | ||||||
| He couldn't help laughing. | Il n'a pas pu s'empêcher de rire. | ||||||
| There is no occasion for alarm. | Il n'y a pas lieu de s'alarmer. | ||||||
| Happy as he was, he couldn't help crying. | Tout heureux qu'il était, il n'a pas pu s'empêcher de pleurer. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| relâcher | |
Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche | ||
|---|---|---|
| to seize - être grippé - se gripper | Dernière actualisation : 05 Juill. 21, 20:39 | |
| être grippé//se gripperThe engine seized because it was not properly lubricated.Le moteur s'… | 1 Réponses | |
| feel lonely | Dernière actualisation : 21 Déc. 21, 11:53 | |
| se sentir seul | 1 Réponses | |
Publicité






